Font Size: a A A
Keyword [Translation software]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 1
1. Equivalence Vs. Translation Equivalence In MT
2. A Study Of China's Machine Translation Software Status Quo And Future Based On The Quality Analysis Of English-Chinese Translation Software
3. The Application Of Computer - Aided Translation Software In Translation Teaching Based On Parallel Corpus
4. A Translation Report Of Trados Computer Aided Translation Software Translation Practice
5. Application Of Computer-aided Translation Software To Non-literary Translation
6. A Report On The Practicability Of The Model Of Combining Computer-aided Translation With Post Editing
7. Chinese To English Translation Report On The Report On Informatization Progress Of Compulsory Education In Chengdu
8. Constructing Usability Evaluation Indicators For Computer-aided Translation Software
9. Study Of Terminology Collection In Using TRADOS Translation Software
10. A UTAUT-based Study Of Computer-aided Translation Software Acceptance Model
11. Translating Terms In MFA Website
12. The Application Of Computer-aided Translation Softwares In Translation Proofreading
13. Comparative Study Of Computer-aided Translation Software Based On The Translation Ecology
14. Evaluation Of Translation Memory Software Based On Context Theory
15. Research On The Facilitating Effect Of Speech Translation Software Under Cognitive Load Theory
16. A Report On E-C Translation Of Language Learnability And Language Development(Excerpts)
17. A Practice Report On The Localization Translation Of AVA Project
18. An English-Chinese Translation Report On Wild Brews(Chapter 6) Under The Assistance Of Computer-Aided Translation Software MemoQ
19. Research On The Relationship Between The Problems Of Mobile Phone Russian-Chinese Translation Software And Learners' Vocabulary Errors
20. An Ethnographic Study of the Use of Translation Tools in a Translation Agency: Implications for Translation Tool Design
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to