Font Size: a A A
Keyword [Translation study]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. A Theoretical Study On The Multiplicity Of Translation Criteria
22. A Descriptive Translation Study On The English Versions Of Hongloumeng
23. The Study On The Different Translations Of Culture-Loaded Vocabulary In Hong Lou Meng From A Hermeneutic Perspective
24. Audiovisual Translation Study From A Cultural Perspective
25. A Comparative Translation Study Of The Religious Key Words In The Two Chinese Versions Of The Pilgrim's Progress
26. Influence Of Ideology On The Selection Of Original Texts For Translation In China From 1898 To 1937
27. A-lag-sha Ngag-dbang Bstan-dar's Thought About Writing: Translation Assembled Notes And Study Of Tibetan "the Light Of Fine Words"
28. "Re-Creation" In E-C Translation: A Both Conventional And Newborn Topic In Translation Study
29. The Conditioning Power Of Some Factors Over Translation Selections
30. Influences Of Ideology On Feminist Translation Theory
31. On The Export Of Chinese Culture From The Perspective Of Post-Colonial Translation Study
32. The Hierarchical Nature Of Context And Its Influences On Translation
33. The Spreading Of Journey To The West In The Western World
34. A Translation Study Of English Product Instruction From The Perspective Of The Skopos Theory
35. An Analysis On The Feasibility Of House's TQA Model In CE Translation
36. A Corpus-aided Translation Study On The Linguistic Features Of Stream Of Consciousness In Ulysses
37. Translation Study Of Vocative Pragmatic Texts From The Perspective Of Perlocutionary Equivalence
38. A Hermeneutic Approach To The Different English Versions Of The Peony Pavilion
39. Chinese Existential Sentence And Its Translation Study
40. The Translation Study Of The Image In Love Songs Under The View Of Cognition
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to