Font Size: a A A
Keyword [Translation technique]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 9
21. English To Chinese Translation Methods Of Product Introductions
22. On C-E Business Contract Translation From The Perspective Of Functionalism
23. A Report On The Translation Of Riding The Iron Rooster: By Train Through China By Paul Theroux (Chapter5)
24. Film Subtitle Translation From The Perspective Of Skopos Theory
25. A Report On Translation Of English Sales Contracts
26. A Project Report On The Translation Of The Little Prince
27. A Translation Report Of Better Off (Excerpt)
28. A Report On Translation Of Dimensions Of Tourism (Chapter4and Chapter5)
29. Translation Report On Equipment Instruction Manual Under The Guidance Of Functional Equivalence
30. Report On Chinese Translation Of University Of Florida Law Review
31. A Report On The Translation Practice Of Petroleum English
32. Practice Study Report On C-E Translation Of The Press Interview With The Chief Engineer Of Dongda Group
33. A Translation Report Of China’s Increased Trade And Investment In South Asia
34. A Study On The Translation Techniques Of Chinese Union Version From The Perspective Of Skopos Theory
35. A Report On The Translation Of Safety Technical Specification Of РД 153-112 ТНП-028-97-type Equipment, Instrument And Meter
36. Translator’s Subjectivity In C-E Legal Translation From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion
37. Mataphor Translation Of Children’s Literature From The Perspective Of Conceptual Metaphor Theory:A Comparative Case Study Of The Two Chinese Versions Of The Wind In The Willows
38. Conceptual Metaphor Translation Strategies And Techniques In E-C Scientific Document
39. A Report On The Translation Of From Neurons To Neighborhoods:An Update:Workshop Summary
40. On Legal Translation From The Perspective Of Text Typology Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to