Font Size:
a
A
A
Keyword [Translator’s style]
Result: 81 - 93 | Page: 5 of 5
81.
Investigating The Translator’s Style:A Corpus-Based Analysis Of Howard Goldblatt’s Style In His English Translations Of Mo Yan’s Novels
82.
A Comparative Study Of Translators’ Styles In The Two English Versions Of Shi Jing
83.
A Corpus-based Study Of Michael Berry’s Translation Style
84.
A Corpus-based Study Of Translator’s Style
85.
A Corpus-Based Study On Translators’ Styles In The Two English Versions Of Chuan Xi Lu
86.
A Study On Translation Style Of Julia Lovell In Monkey King:Journey To The West
87.
A Corpus-Based Analysis Of Translator’s Style
88.
A Corpus-based Study Of Translator’s Style In The Three English Versions Of Xi You Ji
89.
A Comparative Study On Translators’ Styles Of The Secret Garden From George Steiner’s Hermeneutic Translation Theory
90.
Translator’s Style Embodied In The Translation Of Dress And Personaladornment:A Corpus-based Comparison On Two Translated English Versions Of Hong Lou Meng
91.
A Study On Translator’s Style Of Chinese Classical Literature
92.
A Corpus-Based Study On The Translator’s Style Of Tao Yuanming’s Poetry
93.
A Parallel Corpus-based Study On The Translator's Style In The Chinese Translation Of The Christ Of Nanjin
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to