Font Size: a A A
Keyword [Translators]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161. A Comparative Study Of Three English Versions Of Shan Hai Jing
162. On The Subjectivity Of The Translators Of Legal Documents From The Perspective Of Relevance Theory
163. Evaluation Of The Usefulness Of Level 2 Consecutive Interpreting Test Of China Accreditation Test For Translators And Interpreters-From The Prospective Of Communicative Language Testing Theory
164. A Study Of Translators' Subjectivity On Xu Yuanchong's Poetry Translation
165. Research Based On The Corpus Of Business English Of Professional Translators Teaching Mode
166. A Probe Into The First Female Translators At The Beginning Of20c In China
167. A Translation Project Report Of Electronic Tools For Translators(Chapter7and Chapter9)
168. A Report On The Translation Of Electronic Tools For Translators (Chapter4and5)
169. Trend Of Translation Theory Studies In The Past Three Decades From The Perspective Of Chinese Translators Journal (1980-2010)
170. A Project Report On Translation Of Chapter7of A Practical Guide For Translators
171. Translation Report On Chapter7of Catherine, A Story
172. A Report On The Translation Of The Mystery Of Edwin Drood
173. A Report On The Translation Of Catherine: A Story(Chapter2-4)
174. A Comparative Study Of Aesthetic Values Of Different Translators In The Translation Of Mao Zedong’s Poems
175. Analysis Of Conflicts Between Translators And Readers Of Luerary Translation On The Internet In Light Of Reception Theory
176. A Study On The Translation Of Wordsworth’s Poems From The Perspective Of Reception Theory
177. Translation Ethics And Translators
178. Beauty-Pursuit Of Literary Translators In The TL Form
179. Aesthetic Approaches Of Chinese And Western Translators In Teahouse Translation——On The Basis Of Reception Aesthetic Theory
180. Report On Translation Of Enterprises’ Credit Evaluation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to