Font Size: a A A
Keyword [West Wind]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Relevance Theory And Poetry Translation--A Comparative Study Of The Chinese Versions Of Ode To The West Wind
2. Translator Autonomy In Systems
3. On The Subjectivity Of Translator From The Perspective Of Deconstructive Paradigm
4. On Poetry Translation From The Perspective Of Relevance Theory: A Case Study Of Four Chinese Versions Of Shelley's Ode To The West Wind
5. The Unique Lyric Of "the West Wind Song"
6. A Study On The Impact Of Translations On Literary Journals In "Gudao" On Chinese Literature And Culture
7. A Comparative Study Of Three Chinese Versions Of Shelley's Ode To The West Wind In Light Of Rewriting Theory
8. A Cohesive Study Of Percy Bysshe Shelly's Ode To The West Wind
9. A Systemic Functional Study Of Ode To The West Wind And Its Chinese Translations
10. A Study Of Shelley’s Ode To The West Wind From The Theory Of Cognitive Poetics
11. The Study Of East Wind:West Wind From The Aspects Of The Third Space Theory
12. Cognitive Aesthetic Study On The Texture Of Shelley’s Ode To The West Wind And Its Four Chinese Versions
13. A Study On Canonization And Recanonization Of Ode To The West Wind In China
14. Other Image And Self-Quest-An Imagological Study On Pearl S.Buck's East Wind:West Wind And Pavilion Of Women
15. A Comparative Study Of The Way Of Emotional Expression In Chinese And English Romantic Poetry
16. A Corpus-based Study Of The Conceptual Metaphor In East Wind: West Wind
17. A Probe Into The Creative Techniques Of Chinese Children's Chorus Works
18. Images of Chinese women in Pearl S. Buck's novels: A study of characterization in 'East Wind: West Wind', 'Pavilion of Woman', 'Peony', 'The Good Earth' and 'The Mother'
19. A Contrastive Study Of Ideology And Poetics In The Translations Of Ode To The West Wind By Guo Moruo And Zha Liangzheng
20. The "Life" World Of West Wind
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to