Font Size: a A A
Keyword [Zhang Peiji]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Zhang Peiji's Translation Of Modern Chinese Prose
2. A Tentative Appproach To The Translation Style Of Prof. Zhang Peiji
3. A Study Of Zhang Peiji's Views On Translation
4. The Translator's Subjectivity Displayed In Zhang Peiji's Prose Translation
5. On Aesthetic Representation Of Selected Modern Chinese Essays By Zhang Peiji
6. On Zhang Peiji's Prose Translation Style
7. On The Relationship Between Context And Translation
8. Universals Of Translation And Zhang Peiji's Selected Modern Chinese Prose Writings
9. On Textuality-Oriented Approach To Translation Studies
10. A Tentative Study On Zhang Peiji's Style Translation Of Prose From The Perspective Of Stylistics
11. Representation From Zhang Peiji's Selected Modern Chinese Essays On The Principle Of Translation Aesthetics
12. Analysis Of Zhang Peiji's Selected Modern Chinese Prose Writings From Adaptation Theory
13. On Reproduction Of Aesthetic Value In Translation Of Chinese Prose From The Perspective Of Reception Aesthetics
14. The Applicaiton And Expansion Of Aesthetic Principles In Translation
15. A Study On Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Prose Writings From The Perspective Of Functional Equivalence
16. Flexible Treatment In Prose Translation
17. On C-E Prose Translation From The Persective Of The Translator’s Subjectivity
18. On Chinese-English Prose Translation From The Perspective Of Reception Aesthetics
19. A Study On Zhang Peiji’s English Version Of Autumn In Peiping From The Perspective Of Translation Aesthetics
20. A Study On Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Essays In The Light Of Si Xianzhu’s Translation Quality Assessment Model
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to