Font Size: a A A
Keyword [an Approach to Translation as Adaptation and Selection]
Result: 1 - 15 | Page: 1 of 1
1. A Study Of Translators' Subjectivity: An Approach To Translation As Adaptation And Selection
2. Gu Hongming's English Translation Of The Confucian Classics In The Light Of An Approach To Translation As Adaptation And Selection
3. A Comparative Study On The Three Chinese Versions Of Jane Eyre From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
4. Lin Shu's Translation In View Of The Approach To Translation As Adaptation And Selection
5. A Study Of Shi Xiaojing’s English Version Of Luotuo Xiangzi From The Perspective Of Translation As Adaptation And Selection
6. A Report On Excerpt E-C Translation Of American Short Stories
7. Academic Text Translation Study Based On An Approach To Translation As Adaptation And Selection
8. A Study On Julia Lovell’s Translation Of Se, Jie From The Perspective Of An Approach To Translation As Adaptation And Selection
9. A Study Of Translator’s Subjectivity Based On Translation As Adaptation And Selection Theory
10. A Study Of The Translation Of Culture-loaded Words And Expressions In Fortress Besieged In Light Of An Approach To Translation As Adaptation And Selection
11. A Report On The Interpretation For The News Reports Of 45th FIG Artistic Gymnastics World Championships
12. A Study Of The English Version Of Big Breasts&Wide Hips From The Perspective Of Translation As Adaptation And Selection
13. On Eileen Chang's Self-translation Of The Golden Cangue From The Perspective Of Translation As Adaptation And Selection
14. A Report On The Translation Of Philip Larkin's Jill
15. A Report On The Translation Of Reading Mo Yan(Chapter Six And Chapter Seven)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to