Font Size: a A A
Keyword [approach to translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. An Eclectic And Ethical Approach To Translation
2. The Translator-Centered Multidisciplinary Construction
3. A "New Rhetoric" Approach To Translation
4. A Process-oriented Approach To Translation Studies——with A Process-oriented Study Of The Chinese Versions Of Gone With The Wind
5. A Study On English-Chinese Translation Of Fictional Dialogue
6. Relevance Theory And Pragmatic Approach To Translation
7. Advertising Translation From The Functionalist Perspective
8. Towards A Textual Approach To Translation Equivalence
9. A Metaphorical Approach To Translation
10. A Contrastive Study Of Thematic Structure In English And Chinese: An Approach To Translation
11. The Relevance-Theoretic Approach To Translation Of Tourist Brochures
12. A Cultural Approach To Translation
13. The Real-Situation Approach To Translation Teaching
14. The Relevance-theoretic Approach To Translation: Some Observations
15. Relevance In Contexts: A Pragmatic Approach To Translation Equivalence
16. Advertising Translation Strategy From The Functionalist Perspective
17. A View Of The Translation Of A Special Genre From The Perspective Of Functionalism
18. An Approach To Translation As Topological Transformation
19. The Skopos Theory And Translation Strategies
20. The Pragmatic Approach To Translation Of Dialogue In Fiction
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to