Font Size: a A A
Keyword [bestsellers]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Optimal Equilibrium Of Translation Principles In Translating Bestsellers: A Case Study Of Chinese Versions Of The Final Diagnosis
2. Patron, Reader And Translator: Three Forces That Influence The Popularity Of Foreign Bestsellers
3. Translation Of Bestsellers From The Perspective Of Rewriting Theory
4. "six Bestsellers Zhuan Study
5. The Application Of Functional Equivalence In E-C Translation Of Financial Bestsellers
6. On The Translation Methods And Procedures Of English Bestsellers From The Perspective Of Communicative Translation Strategy
7. In The New Century Ten Years Domestic Original Children's Literature Bestsellers Research
8. On The Crowdsourcing Translation Model Of Bestsellers From The Perspective Of Skopostheorie
9. Approaches Of Translating Career Motivational Bestsellers From The Perspective Of Skopos Theory
10. On Humor Translation Of Bestsellers From The Perspective Of Cooperative Principle
11. A Report On The Translation Of The Humor Code
12. The Crowdsourcing Translation Study Of Bestsellers
13. A Report On The Translation Of Bestsellers From The Perspective Of Memetics
14. The Types And Characteristics Of Chinese Bestsellers At The Beginning Of The 21st Century Literature
15. On Chinese Translation Of Bestseller About Family And Parenting From The Perspective Of Newmark's Translation Theory
16. On Rewriting Of Bestsellers Under The Influence Of Ideology And Poetics
17. A Report On The Translation Of Leaving Before The Rains Come(Excerpt)
18. A Comparative Study On Two Chinese Versions Of A Thousand Splendid Suns From The Perspective Of Rewriting Theory
19. Representation Of Linguistic Artistry Of English Business Bestsellers
20. Research On The Best-selling Writers In Mainland China
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to