Font Size: a A A
Keyword [brand name]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 7
81. For Beauty And For Diversity
82. A Study Of Brand Name Translation From The Perspective Of Pragmatic Equivalence
83. A Study Of English Chinese Translation Of Cosmetics Brand Name From The Perspective Of Skopos Thoery
84. A Relevance-theoretic Study On English-Chinese Brand Name Translation
85. The Brand Naming Strategies Of English Trademark
86. An OT Approach To The English-Chinese Brand Name Translation Strategies
87. Culture Default And Reconstruction In C-E Brand Name Translation From The Perspective Of Aesthetic Empathy
88. Translation Of Garment And Footwear Brand Names
89. Brand Name Translation From The Perspective Of Menetics
90. Onoma Topoeia Brand Name Research
91. Brand Name Translation Of Foods And Drinks From The Functionalist Persperctive
92. Footwear Brand Name Language And Culture
93. Translation Evaluation Of Appeal-focused Text And Application In The Assessment Of Brand Name Translation
94. A Study Of E-C Translation Of Cosmetic Brand Names From The Perspective Of Skopostheorie
95. A Study On Chinese Translation Of Foreign Automobile Brand Name From Skopostheorie
96. The Translation Of English Brand Names From The Perspective Of Skopostheorie
97. Semiotic Analysis On The Elements Of Brand Name
98. On Foreign Cosmetic Brand Name Translation From The Perspective Of Skopostheorie
99. A Study Of Cultural Default In Chinese-English Brand Name Translation Based On The Relevance-adaptation Model
100. A Study Of English-Chinese Translation Of Brand Names From The Perspective Of Translation Aesthetics
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to