Font Size: a A A
Keyword [children literature]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 6
21. A Vivid Youth Narrative - On Qin Wenjun 's Works
22. Norms In The Translation Of English Animated Feature Film Subtitles
23. Ling Shuhua Novels
24. Chinese Children's Literature In The Early 20th Century Aesthetic Process (1903-1927)
25. Resolve Children's Literature In The Spirit Of The Game
26. Western Fantasy In Children's Literature
27. Lu Xun ¤Č Takeoarisima
28. Mirror City Dance - Children Literature Childhood Secret Narrative,
29. Children's Readers Found The Revelation Of The Teaching Of Children's Literature
30. On Manipulation In China's Children Literature Translation Since 1949
31. Scenery Discription In Cao Wenxuan's Children Novel
32. Interpretation Of Children Literature Translation In The May Fourth Period By Chesterman's Models Of Translation Ethics
33. The Aesthetic Value Of Hans Christian Andersen Fairy Tales And The Revelation To The Creation Of China's Contemporary Children Literature
34. On Feasibilities Of Children’s Literature As Reading Materials For Children Learning Chinese As A Second Language
35. Application Of Chinese Children Literature In Primary Chinese Teaching For Foreigners
36. The Influence Of Zhao Jingshen’s Translation To His Children’s Literature Works
37. On Translation And Acceptance Of Charlie And The Chocolate Factoty In China From1980to2004
38. An Analysis Of Annotations’ Effectiveness As Compensatory Method In Children’s Literature Translation
39. Look From The Skopos Theory Of Children's Literature Translation: Case Study Of Harry Potter And The Philosopher's Stone Translation Comparison
40. A Comparative Study On Three Chinese Versions Of Peter Pan From The Perspective Of Reception Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to