Font Size: a A A
Keyword [children literature]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 6
81. Report On Translation Of The Black Imps Of Pine-top
82. A Comparative Study Of Fairy Tale's Translation In Happy Prince And Other Stories From The Perspective Of Lefevere's Rewriting Theory
83. On The Suffering In Cao Wenxuan's Children's Novels
84. A Report On The Translation Of Children Literature
85. A Study Of Application Of Ji(?) Lev(?)'s Translation Theory In Children's Literature
86. A Report On English-Chinese Translation Of Don't Let Me Go
87. On The Translation Of Children's Literature From The Perspective Of Eco-Translatology
88. Research On The Life Experience In Huang Beijia's Children's Fictions
89. The Report On Children Literature Translation Strategy Analysis
90. A Report On The Translation Of An Old-fashioned Girl(Excerpts)
91. Translating Magic Terms In Children Literature Into Chinese From Relevance Theory Perspective
92. A Report On Translation Of Looking At The Moon (Chapters 1,2,3 And 4)
93. Change And Persevere
94. Literature and creative writing for and about children in relationship with nature: A journey in theory and practice
95. Production and reception: A study of translated children's literature in China, 1898--1949
96. Shame in body image in children's literature
97. Translated children's literature into Arabic: A case study of translational norms
98. 'A glorious host': The appropriation of adult literature for children in the nineteenth century
99. LITERARY CRITICISM OF CHILDREN'S LITERATURE IN MID-VICTORIAN ENGLAND
100. Translation Strategy Of Children's Literature From The Perspective Of Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to