Font Size:
a
A
A
Keyword [children literature]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 6
81.
Report On Translation Of The Black Imps Of Pine-top
82.
A Comparative Study Of Fairy Tale's Translation In Happy Prince And Other Stories From The Perspective Of Lefevere's Rewriting Theory
83.
On The Suffering In Cao Wenxuan's Children's Novels
84.
A Report On The Translation Of Children Literature
85.
A Study Of Application Of Ji(?) Lev(?)'s Translation Theory In Children's Literature
86.
A Report On English-Chinese Translation Of Don't Let Me Go
87.
On The Translation Of Children's Literature From The Perspective Of Eco-Translatology
88.
Research On The Life Experience In Huang Beijia's Children's Fictions
89.
The Report On Children Literature Translation Strategy Analysis
90.
A Report On The Translation Of An Old-fashioned Girl(Excerpts)
91.
Translating Magic Terms In Children Literature Into Chinese From Relevance Theory Perspective
92.
A Report On Translation Of Looking At The Moon (Chapters 1,2,3 And 4)
93.
Change And Persevere
94.
Literature and creative writing for and about children in relationship with nature: A journey in theory and practice
95.
Production and reception: A study of translated children's literature in China, 1898--1949
96.
Shame in body image in children's literature
97.
Translated children's literature into Arabic: A case study of translational norms
98.
'A glorious host': The appropriation of adult literature for children in the nineteenth century
99.
LITERARY CRITICISM OF CHILDREN'S LITERATURE IN MID-VICTORIAN ENGLAND
100.
Translation Strategy Of Children's Literature From The Perspective Of Skopos Theory
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to