Font Size: a A A
Keyword [communication translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 5
1. The Same Music In Different Notes
2. Technical Translation
3. Culturally Loaded Words In English And Chinese--A Contrastive Study
4. A Contrastive Study Of Social Appellation Systems Between English And Chinese
5. A Relevance-Theoretic Approach To Cultural Default And Its Reconstruction In Translation
6. A Relevance-theoretic Perspective Of Translation As Communication
7. Film Titles And Their Translation--A Cross-cultural Perspective
8. A Study On Translators' Tasks From The Perspective Of Relevance Theory
9. Relevance Theory And Context
10. The Description Of Nonverbal Communication And Its Translation
11. An Intercultural Comparative Study Of English And Chinese Personal Names
12. A Probe Into Linguistic And Cultural Features Of Advertising English And Relevant Translation Approaches
13. The Dissemination Of Hangzhou Tourism Culture In English
14. Chinese And English Advertisement Translation In The Perspective Of Functional Equivalent Theory And Cultural Elements
15. A Study On Translation Manipulation: A Communicative Perspective
16. On The Translator's Subjectivity In Translation For International Communication
17. Cultural Barriers In The Translation Of Idioms
18. Intercultural Contrastive Analysis Of Lexical Gaps Between English And Chinese
19. Analysis On Problems In C-E Translation Of Public Signs And Corresponding Translation Strategies Under The Guidance Of German Functionalism And Communicative Translation
20. A Study On The Dissemination Of Mo Yan 's Literature In Korea
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to