Font Size: a A A
Keyword [comparative study of translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. A Comparative Study Of Translation Strategies-Case Studies On Three Chinese Versions Of Emma
2. A Comparative Study Of Translation-led Western Learning In China And Korea In Early Modern Times
3. A Comparative Study Of Translation Thoughts Of Guo Moruo And Yu Dafu
4. A Comparative Study Of Translation Strategies For English Translation Of Diamond Sutra From The Perspective Of Adaptation Theory
5. A Comparative Study Of Translation Of Culture-loaded Words In English And German Versions Of The Book Of Changes From The Perspective Of Domestication And Foreignization
6. A Comparative Study Of Translation Strategies In The Two Versions Of Gone With The Wind
7. A Comparative Study Of Translation Strategies On The Cultural Connotations Of Appellation Words In Shui Hu Zhuan
8. A Comparative Study Of Translation Strategy On Chinese Common Sayings In Two English Versions Of Shui Hu Zhuan
9. Comparative Study Of Translation Strategies In Two Chinese Versions Of Alice’s Adventures In Wonderland From The Perspective Of Skopostheorie
10. A Comparative Study Of Translation Strategies On Chapter Titles In Two English Versions Of Hong Lou Meng From The Perspective Of Skopos Theory
11. A Comparative Study Of Translation Methods Of Rhetorical Devices In Great Expectations From The Perspective Of Functional Equivalence
12. A Comparative Study Of Translation Theories Between Herder And Schleiermacher
13. A Corpus-based Comparative Study Of Translation Shifts Of Personal Deixis In Hong Lou Meng
14. A Comparative Study Of Translation Strategies In Russian-Chinese And Russian-English Simultaneous Interpreting
15. A Comparative Study Of Translation Strategies For Images In Bai Juyi's Poems From The Intertextual Perspective
16. A Comparative Study Of Two Chinese Versions Of The Happy Prince From The Perspective Of Skopos Theory
17. A Functional Equivalent Approach To The Translation Of Numerical Idioms In The Story Of The Stone
18. A Corpus-based Comparative Study Of Translation Universals Of Three English Versions Of The Art Of War
19. A Corpus-Based Comparative Study Of Translation Style Of Caigentan's Two English Versions
20. A Comparative Study Of Translation Of FID In Persuasion From The Perspective Of Translator's Subjectivities
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to