Font Size: a A A
Keyword [descriptive translation study]
Result: 1 - 18 | Page: 1 of 1
1. On The Translation And Reception Of Francis Bacon's The Essays In China
2. A Descriptive Translation Study On Translation Behavior In The Late Qing Period Of China: A Case Study Of Lin Shu And His Translation Of Uncle Tom's Cabin
3. Advertisement Translation: A Perspective Of Functional Theories Of Translation And Translational Norms
4. A Descriptive Translation Study On The English Versions Of Hongloumeng
5. The Conditioning Power Of Some Factors Over Translation Selections
6. A Descriptive Study Of Sci-tech Translation In Late Qing Dynasty (1861-1894)
7. A Study On Yan Fu's Academicizing Translation
8. A Descriptive Translation Study On Stephen Owen's English Versions Of Tang Tales
9. Study On The English Version Of Mr.Ma And Son From The Perspective Of Toury’s Norms Theory
10. A Contrastive Study On Three Versions Of Liaozhai From The Perspective Of Descriptive Translation Study
11. An Analysis Of Howard Goldblatt’s Translation Of Hulanhe Zhuan (Tales Of Hulan River) From The Perspective Of Toury’s Norm Theory
12. A Descriptive Translation Study Of Interpretive Signs In Scenic Spots From The Perspective Of Functional Stylistics
13. A Comparative Study On The English Versions Of Chang Sheng Dian From The Perspective Of Toury’s Theory On Translational Norms
14. A Descriptive Study On Xu Chi's Translation Of Walden
15. A Study On The English Translation Of Brothers From The Perspective Of Toury's Translation Norms Theory
16. A Descriptive Translation Study Of Howard Goldblatt's Version Of Red Sorghum From The Perspective Of Translational Norms
17. A Descriptive Study Of The English Translations Of Chinese Classics Published In The Chinese Repository
18. Study On Translator's Narrative Intervention In A Hero Born: The Legends Of The Condor Heroes Vol.1
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to