Font Size:
a
A
A
Keyword [detective novels]
Result: 61 - 79 | Page: 4 of 4
61.
A Comparative Study Of Chinese And British Contemporary "Sub-Detective" Novels
62.
The E-C Translation Of Detective Novels Under The Guiding By Cohesion Theory
63.
The Translation Of Dialogues In Detective Fiction
64.
A Rhetorical Representation Of Juvenile Detective Novels From The Perspective Of Functional Equivalence
65.
E-C Translation Of Detective Novels From The Perspective Of Catford’s Shifts Theory
66.
A Report On The Translation Of The Caller(Excerpts)
67.
Research On Mino Jiamiao's Mystery Novels
68.
El no-lugar: Novela policial y justicia en las postdictaduras de Espana y del cono sur (Spanish text, Argentina, Spain, Chile)
69.
A Study On The Change Of Narrative Structure In Anglo-American Detective Films
70.
A Study On Translation Strategies Of Detective Novels From The Perspective Of Theme-rheme Theory
71.
A Study Of Spatial Narration In Ellery Quinn’s Detective Novels
72.
On The Image Of Detective In Early Chinese Detective Novels
73.
Research On The Creation Of Chinese Detective Novels In The New Century
74.
A Report On The Translation Practice Of Tatyana Ustinova's Detective Novel "The One Hundred Years Road"
75.
A Study On Translation And Dissemination Of British And American Detective Novels In China(1896-1916) From The Perspective Of Medio-translatology
76.
E-C Translation Of Discourse Markers In Juvenile Detective Novels
77.
A Study On Translator’s Subjectivity Through The Reconstruction Of Image Of China:A Case Study Of Van Gulik’s English Translation Of Dee Gong An
78.
A Report On The E-C Translation Of The Invisible Drone(Excerpts)
79.
On The Narrative Characteristics And Genre Significance Of Detective Novels In The Late Qing Dynast
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to