Font Size: a A A
Keyword [direct translation]
Result: 41 - 57 | Page: 3 of 3
41. A Report On E-C Translation Of The Mouse With The Question Mark Tail Based On Relevance Translation Theory
42. A Translation Report On The Science Fiction The Reality Thief Under The Guidance Of Vinay And Darbelnet's Model
43. A Translation Report On Records Of Streets And Alleys In Chengdu(Excerpt) From The Perspective Of Relevance Theory
44. A Report On The E-C Translation Of Power To Teach:Learning Through Practice (Excerpts) Under The Guidance Of Vinay & Darbelnet's Model
45. E-C Translation Of Academic Texts Under The Guidance Of Vinay&Darbelnet's Translation Methodology
46. A Translation Report On What China And India Once Were:the Pasts That May Shape The Global Future(Chapter One)
47. C-E Translation Report Of The Process From Effective Teaching To Excellent Teaching Chapter Seven(Excerpts)from The Perspective Of Relevance Theory
48. A Report On Translating My Wife Is An Aloof Beauty (Excerpt)
49. A Translation Report Of The Selected Humorous Stories Of Leacock In Light Of Relevance Theory
50. A Report On E-C Translation Of "Grassroots To Global:Border Impact Of Civic Ecology"
51. A Translation Report On Why Social Media Is Ruining Your Life(Chapter3)
52. A Report On C-E Translation Of A History Of Anti-Japanese War In Yunnan(Excerpts) From The Perspective Of Relevance Theory
53. Translation Strategy Of Long Sentences From The Perspective Of Relevance-Theoretic Translation Theory
54. A Report On The E-C Translation Of The Jaguar Smile(Excerpts)under The Guidance Of Relevance Theory
55. A Report On The Translation Of The Life And Times Of The Thunderbolt Kid
56. A Report On The Translation: Work And Family
57. Barriers To Entry (Chapter 9) English-Chinese Translation Practice Report
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to