Font Size: a A A
Keyword [equivalent effect]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 5
1. Comment On Two Versions Of Jane Eyre
2. Cultural Difference And Translation
3. Relevance Theory And Pragmatic Approach To Translation
4. On Translation Of Humor In Pride & Prejudice
5. On Achieving Equivalent Effect In Translation
6. The Realization Of The Equivalent Effect In Chinese-English Discourse Translation
7. Pragmatic Differences And Translation Of Address Terms Between English And Chinese
8. Cultural Connotation & Equivalent Effect Translation
9. Cultural Default And Translation Compensation In Texts
10. A Study On The Equivalent Effect Of Pragmatic Meaning In Literary Translation
11. Equivalent Effect Translation Of Figures Of Speech Of Hong Lou Meng
12. A Pragmatic Approach To Fictional Dialogue Translation
13. A Study Of Culture-specific Expressions In Chinese And English From The Perspective Of National-Cultural Semantics
14. Striving For Translation Equivalence
15. The Conveying Of Cultural Information In Translating Traditional Chinese Medicine
16. On How To Handle The Fuzzy Information In Interpretation
17. The Rendition Of Chinese Brand Names Into English: A Cross-cultural Analysis And Approach
18. The Pragmatic Analysis Of Legal English Translation
19. Chinese And English Neologisms: Contrast And Translation
20. On C-E Translation Of Chinese Two-Part Allegorical Sayings From The Perspective Of Equivalent Effect Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to