Font Size: a A A
Keyword [figures of speech]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 10
81. A Report On The Translation Of Friend Of My Youth
82. An Analysis Of The Translation Of Figures Of Speech In Lu Xun’s Works From The Perspective Of Newmark’s Theory
83. Study On Korean Students’ Usage And Error Of Chinese Figures Of Speech And Teaching Strategies
84. On Stylistic Features Of The Catcher In The RYE
85. Analysis Of Figures Of Speech And Discourse In Forrest Gump From Stylistic Perspective
86. Translation Of Figures Of Speech From The Perspective Of Communicative Translation
87. "Exaggeration" In The Application Of Animation Research
88. Ethos Transfiguration Between The Source Text And The Target Text From The Perspective Of The Theory Of "Sinogram Spirit": A Research Report On The Translation Of Lin Shaohua’s Xiang Chou Yu Liang Zhi
89. On Translation Of Humor In Figures Of Speech In The English Version Of Fortress Besieged By Jeanne Kelly And Nathan K. Mao
90. Introduction Of Time, The Order Of Figures Of Speech In Comprehensive Textbook Of Chinese As A Foreign Language
91. Study On Interpreting Of Figures Of Speech
92. Research On Application The Rhetorical Style Of Yanzi Chunqiu
93. Chinese Proverbs And Uygur Proverbs Comparative Study Of Figures Of Speech
94. The Artistic Characteristics Of The Language Of Vincent Fang’s Lyrics
95. An Analysis Of Language Features In Shanghai Style Stand-up Comedy Of Zhou Li-bo
96. Poetry Rhetoric Of Contemporary Expression Of Emotion
97. Report On Chinese Translation Of The First Six Chapters In The Silverado Squatters
98. The Study Of Translation Of Figure Of Speech And Typical Sentences Of A Texas Sky In The Perspective Of Functional Equivalence Theory-a Report Of Abridged Translation Of A Texas Sky
99. Figures Of Speech Analysis And Teaching Suggestions Of Boya Chinese
100. A Study On Translation Of English And Chinese Personal Names From The Perspective Of Skopostheorie
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to