Font Size: a A A
Keyword [formal markers]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. The Transference Of Style In The Poetry Translation In HLM
2. A Stylistic Perspective In Literary Translation
3. Transference Of Stylistic Formal Markers In Fiction
4. Stylistic Transference Of Some Characters' Speech In Yang Xianyi's Version Of Hong Lou Meng
5. How To Reproduce Style Of The Original Work
6. On The English Translation Of The Style Of Li Qingzhao's Ci Poems
7. Dynamic Equivalence And Style Translation Of Literary Works
8. Stylistic Approach To Translating Ah Q Zheng Zhuan
9. Reproduction Of Original Style Of Li Bai's Poetry In C-E Translation
10. On The Stylistic Translation Of Su Shi's Poem
11. On Style Transfer In Bian Zhilin's Translation Of Hamlet
12. Modern Chinese Verb As Adverbial Research
13. Liu Miqing’s Stylistic Theory Re-examined By Analyzing Howard Goldblatt’s Translation Of Jiu Guo
14. On The Style Translation Of Li Qingzhao’s Ci From The Perspective Of Literary Stylistics
15. A Contrastive Study Of The Two Chinese Versions Of Beloved Based On Stylistic Translation
16. On The Reproduction Of Literary Style From The Perspective Of Stylistic Markers
17. A Research On TIS-AN Hsia’s Style Of Translated Prose
18. A Study Of Goldblatt’s Big Breasts And Wide Hips From The Perspective Of Stylistic Theory
19. The Translation Of Syntactic Markedness From The Perspective Of Stylistic Markers Theory: A Translation Report Of We Were Liars
20. A Project Report On Translation Of Wedding Night
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to