Font Size: a A A
Keyword [gaps]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1. The Enlightenment Of Aesthetics Of Reception On Literary Translation
2. An Analysis Of Culture-gapped Words In Cultural Vacancy From An Intercultural Communication Perspective
3. An Investigation Of S+P的NP Structure In Mandarin Chinese
4. Lexical Gaps In Translation
5. Imitation-Reciting-Retelling Strategy In Adult English Learners' Oral Competence Development
6. Gaps-Filling: A Dynamic Construction Of Meaning In Literary Translation
7. The Three Gaps Between BeiCun's Works And Christianity Culture
8. Foreignizing Translation Bridging Cultural Gaps
9. A Probe Into English And Chinese Lexical Gaps And Foreign Language Teaching
10. On S.Kripke's Proposal To The Semantic Paradoxes
11. An Investigation Into The Gaps Between Business English Teaching And Workplace Needs
12. A Relevance Theoretical Approach To Translation Of Cultural Elements In Film Subtitles: Bridging The Cultural Gaps
13. On The Reception Problem In EDST Translation
14. An Analysis Of Cultural Vacancy On Lexical Level And Its Treatment In Translation
15. On Chi Zijian Novel Structure Of The Narrative
16. Cognitive Context Perspective On The Information Gaps In The Two English Versions Of Hong Lou Meng And Their Adjusting Strategies
17. Lexical Gaps In Legal Terms Translation: A Relevance-Theoretic Approach
18. Lexical Gaps And Translation Strategies
19. A Study Of Translation Process In Handling Lexical Gaps With The Application Of TAPs Method
20. Intercultural Contrastive Analysis Of Lexical Gaps Between English And Chinese
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to