Font Size: a A A
Keyword [huozhe]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Ideology And Michael Berry's English Translation Of Huozhe
2. The Logical Analysis Of The Conjunction "Huozhe"
3. An Eco-translatological Study On Michael Berry’s English Translation Of Huozhe
4. A Study Of Michael Berry’s English Translation Of Huozhe From The Perspective Of Adaptation Theory
5. An Analysis Of The English Translation Of Huo Zhe Under The Guidance Of Toury’s Norm Theory
6. On The English Version Of Huozhe In Light Of Hybridity Theory
7. Acquisition Of The Disjunction Word Huozhe In Child Mandarin
8. A Polysystem Study On The English Translation Of Yu Hua’s Huozhe
9. Translator's Adaption And Selection From The Perspective Of Eco-Translatology—A Comparative Study Of The English And German Versions Of Huozhe
10. A Study Of The English Version Of HuoZhe From Translation Ethics
11. A Case Study Of To Live From The Perspective Of Skopostheorie
12. A Study On “Deviation” Of The English Translation Of Huozhe From The Perspective Of Cognitive Construal Theory
13. A Reresearch On "Yao Me" Sentence In Modern Chinese
14. Research On The Evolution Of Modern Chinese Choice Construction
15. Report On English Translation Of Huozhe
16. Error Analysis And Teaching Strategies Of Foreign Students' Acquistion Of Conjunctions "Haishi" And "Huozhe"
17. Study On The Errors Of Foreign Students Using "Huozhe" And "Haishi"
18. A Study On English Translation Of Dialogue In Yu Hua's Huozhe
19. A Reproduction Study Of The Lesding Of Character In English Version Of Huozhe-Taking Michael Berry's English Version To Live As A Case
20. Analysis Of The Errors In The Conjunctions "Huozhe" And "Huo" Made By Foreign Students
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to