Font Size: a A A
Keyword [instrumental translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1. Text Typology And Chinese-English Translation
2. On Translation Strategies In Modern Business TV Advertising
3. The Main Features Of The Functionalist Approaches & Its Application In Literary Translation
4. Functionalist Translation Theory And Its Application To The Chinese-English Translation Of Scientific Pragmatic Texts
5. Skopos Theory's Instructive Meaning On Advertisement Translation
6. Lin Yutang's Translation Of "Six Chapters Of A Floating Life" From The Perspective Of Skopostheory
7. Functionalist Approaches And Their Application To Translation Of TCM
8. On English Translation Of Chinese Publicity Materials From The Perspectives Of German Functionalist Approaches
9. Interpretation Of Culture-specific Items From The Perspective Of Skopos Theory: A Comparative Study Of Two English Versions Of Nahan
10. On The C/E Translation Of Government Work Report Under The Guidance Of Functional Typology
11. On Cultural Transmission In Wang Rongpei's Translation Of The Handan Dream
12. On Cultural Elements Translating From Chinese Into English From Perspective Of Functionalism
13. On Translating Chinese Medicine Instructions
14. Translation Of Culture-specific Items Of Xi You Ji From The Perspective Of Skopos Theory
15. A Functionalist Approach To C-E Translation Of Poetic Quotations In Tourist Texts
16. A Functionalist Approach To C-e Translation Of Poetic Quotations In Tourist Texts
17. On The Translation Of Folk Songs Of Northern Shannxi
18. Business Letter Translation From The Perspective Of Text Type And Text Function
19. Translation Of Chinese Cultural Relic Texts In Hunan Provincial Museum: A Perspective Of Instrumental Translation
20. A Functionalist Approach To The Translation Of Allusions In Chinese Tourism Texts
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to