Font Size: a A A
Keyword [interpreting trainees]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 1
1. Problems Encountered By Trainees Of Interpreting And Tentative Solutions——from The Perspective Of Reflective Learning
2. The Role Of Nonverbal Information In Simultaneous Interpreting
3. An Empirical Study Of The Influence Of Context Construction Barriers On C-E Consecutive Interpreting Of The Interpreting Trainees
4. Influences Of Gender Factor On The Development Of Interpreting Trainees
5. Choice Of Language In Note-taking Of English-chinese Consecutive Interpreting-An Empirical Study Of Notes By Interpreting Trainees
6. EVS In C-E Simultaneous Interpreting-- A Comparative Study On SI Performance Of Professional Interpreters And Interpreting Trainees
7. The Effect Of Interpreter’s Direct Visual Access To The Speaker On Simultaneous Interpreting— An Empirical Study On Interpreting Trainees Of GDUFs
8. A Comparative Study Of The Degree Of Coherence In The C-E Consecutive Interpreting Of Professional Interpreters And Interpreting Trainees
9. Exploring The Relationship Between Extroversion/Introversion And Interpreting Trainees' Preference For Peer Feedback
10. An Exploratory Study On The Flow Experience Of Simultaneous Interpreting Trainees During Their Self-practice
11. On The Use Of Omission Strategy In C-E Simultaneous Interpretation For Interpreting Trainees
12. An Exploratory Study Of Interpreting Trainees' Demotivators
13. Effects Of The Continuation Task On Interpreting Trainees' Chinese-English Sight Interpreting Fluency
14. Self-Repair Of Interpreting Trainees In English To Chinese Consecutive Interpreting
15. Hesitation Pauses In Chinese-English Simultaneous Interpreting
16. Explicitation In Consecutive Interpreting: A Study On Interpreting Trainees
17. A Study On Chunk In Chinese-English Consecutive Interpreting Among Interpreting Trainees
18. An Empirical Study On Interpreting Trainees' Coping Tactics For Contextual Redundancy In English-Chinese Consecutive Interpreting
19. Correlation Between Explicitation And Interpreting Quality ——A Case Study Of Interpreting Trainees In Chinese-English Consecutive Interpreting
20. An Empirical Study On Interpreting Trainees' Pauses In E-C Sight Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to