Font Size: a A A
Keyword [intersemiotic translation]
Result: 1 - 15 | Page: 1 of 1
1. On Translation Equivalence From Semiotic Perspective
2. A Comparative Study Of English-Chinese Translation Differences Between Mainland Chinese And Macao People
3. From "Talk Through Iconographs" To " Do Things With Words"
4. From "talk Through Iconographs" To " Do Things With Words"
5. A Study Of The Translation Of Lin Shu:from The Perspective Of Traditional Chinese Writing-Studies
6. Changes Of Translation In The Context Of Hypertext
7. A Study Of The History Of Translation In Democratic Republic Of Congo
8. The Study Of Artistic Intersemiotic Translation
9. Study On Cross-cultural Translation Of Graphical Signs In Visual Communication Design
10. A Multimodal Analysis Of Image-Text Relationship In Public Transportation Signs:Intersemiotic Translating Perspective
11. Semiotic Translation Studies Of The Old Man And The Sea
12. The Style Reconstruction In The Children's Literature Translation
13. A Report On C-E Translation Of The Fascination With Herbs (Excerpt) From The Perspective Of Roman Jakobson's Semiotic Translation Theory
14. On The Translation Of Symbolic Language From The Perspective Of Intersemiotic Translation ——A Translation Rreport Of The Hidden Life Of Art
15. The English-Chinese Translation Of Translating Across Sensory And Linguistic Borders:Intersemiotic Journeys Between Media (Chapter10-11) And A Report On The Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to