Font Size: a A A
Keyword [linguistic adaptation]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. A Study Of Metadiscourse In Chinese TV Interviews
182. The Report On English-Chinese Translation Of MLSS66 Operator's Manual Under The Guidance Of Linguistic Adaptation Theory
183. On The Devation Of Cooperative Principle In Advertisement Translation From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
184. A Study On The Conflict Talk From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
185. A Study Of Question-Answer In Jin Xing Show Based On Linguistic Adaptation Theory
186. A Study Of Pragmatic Vagueness In Chinese Officialdom Discourse
187. A Pragmatic Analysis Of Chinese-English Code-switching In Where Are We Going, Dad ? From Adaptation Perspective
188. A Study On Chinese Translation Of Japanese Proverbs
189. ON The E-C Translation Of NBA News From The Perspective Of The Linguistic Adaptation Theory
190. A Report On The Conversion Strategy Adopted In Translating Positive Psychology—the Science Of Happiness And Flourishing(excerpts)
191. A Report On Website Information Translation And Editing From The Perspective Of The Adaptation Theory
192. Discursive Construction Of The Host's Pragmatic Identity
193. A Study Of Dictation Strategies In Teaching Senior High School English Listening From The Perspective Of Adaptation Theory
194. An Empirical Study Of Discourse Markers As English Writing Strategies For Senior High School Students Based On Adaptation Theory
195. A Study On The Use Of Evasive Strategies In Chinese And American Talk Shows
196. A Pragmatic Analysis Of Conflict Talks From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
197. On The Chinese Foreign Ministry Spokespersons' Pragmatic Identity Construction
198. A Study On Courtroom Q & R Interaction:From The Perspective Of Linguistic Adaptation
199. An Study Of Pragmatic Empathy In American Commencement Speech From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
200. Areport On Translating Research Methods In Language Policy And Planning: A Practical Guide(excerpts)from The Perspective Of Linguistic Adaptation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to