Font Size: a A A
Keyword [martial arts fiction]
Result: 21 - 37 | Page: 2 of 2
21. English Translation Of Cyber Martial Arts Fiction From The Perspective Of Chesterman's Translation Norms
22. On The C-E Translation Of Martial Arts Fiction From The Perspective Of Eco-translatology
23. A Study Of Translation Of Cultural Defaults In She Diao Ying Xiong Zhuan
24. A Study On The Translation Strategies Of Metaphors In Fox Volant Of The Snowy Mountain From The Perspective Of The Conceptual Blending Theory
25. On The English Translation Of Jin Yong's Martial Arts Fiction From The Perspective Of Eco-Translatology
26. On The English Translation Of Chinese Martial Arts Fiction From The Perspective Of Eco-Translatology
27. A Corpus-based Study On Translator's Style Of John Minford
28. Translation Of Culture-loaded Terms In Martial Arts Fiction From Perspective Of Distancing
29. Research On Female Writing In Wang Dulu's Wuxia Novels
30. On Gong Baiyu's "Anti-Martial Arts" Consciousness In Wuxia Novels
31. On The Translation Of Martial Arts Fiction From The Perspective Of Reception Aesthetics
32. A Study On Cultural Untranslatability And Its Compensation Strategies
33. On Translating The Book And The Sword From The Perspective Of Cultural Translation Theory
34. On English Translation Of Jin Yong's Fictions Of Martial Arts With An Eye To Culture And Readability
35. On Lefevere's Manipulation Theory On The English Translation Of Martial Arts Fiction And Its Acceptability In The West
36. On The C-E Translation Of Chinese Martial Arts Fiction From The Perspective Of Imagology
37. From "Shanghai Experience" To "Hong Kong Influence"
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to