Font Size: a A A
Keyword [name translation]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 7
21. The Rendition Of Chinese Brand Names Into English: A Cross-cultural Analysis And Approach
22. Schema-inspired Semiotic Approach To Name Translation
23. The Translating Of Brand Names From The Functionalist Perspective
24. Cultural Default And Compensation In Brand Name Translation
25. A Probe Into Cosmetic Brand Name Translation From The Perspective Of Functional Translation Theory
26. Brand Names And Cultural Adaptation In Their Translation
27. A Tentative Study On The Principles And Mechanism Of Brand Name Translation
28. A Functionalist Approach To The Study And Translation Of Brand Names
29. An Analysis Of The Influential Factors On Translation Of Trademark/Brand Name
30. An Inquiry Into Brand Name Translation In The Light Of The Dynamic Functioning Of Cultural Adaptation
31. Explorations On Company Name Translation-From The Perspective Of Adaptation Theory
32. A Memetic Approach To The Study Of Brand Name Translation
33. A Cultural Approach To Brand Name Translation
34. Studies On Brand Name Translation From The Perspective Of Cuiltural Difference
35. On English Translation Of Antique Names From The Perspective Of Cognitive Linguistics
36. Skopos And Cooperation
37. A Study On The Translation Of Brand Names
38. A Research On Translation Of Brand Name-From A Sociosemiotic Perspective
39. A Probe Into Brand Name Translation From The Perspective Of Functionalist Approaches
40. Commercial Gains VS Interlingual Consistency-On The C-E Translation Of Chinese Trademark Names
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to