Font Size: a A A
Keyword [political publicity]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Factors And Strategies In C-E Translation Of Political Publicity
2. Chinese-English Translation Of Political Publicity Under Globalization
3. On C-E Translation Of Political Publicity From The Prospective Of Eco-translatology
4. On The C-E Translation Of Political Publicity Texts
5. China's Local Government Official Document Translation Case Studies
6. Translation Of Political Publicity From The Perspective Of Newmark’s Translation Theory
7. Chinese-english Translation Of Political Publicity From The Perspective Of German Functionalism-a Case Study Of2011China’s Peaceful Development
8. A Translation Project Report On C-E Translation Of Deliberative Democracy In China
9. The Translator’s Adaptation And Selection In International Political Publicity Translations In The Trend Of Cultural Globalization
10. A Practice-based Research On C-E Translation Of A Political Publicity Text-from Perspective Of Functional Equivalence
11. A Translation Report On China-APEC:Cooperation Development A Better Future
12. A Study Of Political Publicity Texts Translation Within The Framework Of Critical Discourse Analysis
13. A Study On Translation Quality Assessment Of C-E Political Publicity Translation
14. Study On English Translation Of Ancient Chinese Poetry And Prose In The Governance Of China
15. A Study On Symbiosis-based Translation Of Political Materials For Global Communication
16. A Project Report On The Translation Of Jiangsu Province Yearbook 2013(Politics)
17. A Study Of The English Version Of Political Publicity Texts From The Perspective Of Critical Discourse Analysis
18. Chinese-English Translation Of Political Publicity In Light Of German Functionalist Approaches
19. Publicity Translation From The Perspective Of Kenneth Burke's Identification
20. A Study On The Application Of Domestication And Foreignization Strategies In The English Translation Of The Report Of 19th CPC National Congress
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to