Font Size:
a
A
A
Keyword [prejudice fusion of horizons]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1.
The Research Of Philosophical Hermeneutics Of Gadamer
2.
A Study Of The Translator's Subjectivity In Literary Translation
3.
On The Translation Of Chinese Classical Novel Hong Lou Meng-From The Perspective Of Translator's Subjectivity
4.
On Creativity In Literary Translation
5.
A Study On Aesthetic Affinity In Chinese Versions Of The Return Of The Native From The Perspective Of Hermeneutics
6.
The Translator's Understanding In Translation: A Hermeneutic Perspective
7.
A Hermeneutic Approach Towards Re-Creation In Literary Translation
8.
On The Translation Of Ci Poems Of Li Qingzhao From The Perspective Of Hermeneutic Translation Theory
9.
Lu Xun's Translation Theories: A Hermeneutic Perspective
10.
A Comparative Study Of Three English Translated Versions Of The Book Of Songs From The Perspective Of Philosophical Hermeneutics
11.
A Hermeneutic Study On The Styles Of Four English Versions Of Li Sao
12.
Analysis Of Translation Of Li Qingzhao's Ci-Poetry From George Steiner's Hermeneutic Translation Theory
13.
A Comparative Study On Two English Versions Of Inner Chapters Of Zhuangzi From The Perspective Of Hermeneutics
14.
A Comparative Study Of Three Chinese Versions Of The Good Earth:from The Perspective Of Gadamer’s Philosophical Hermeneutics
15.
Translator’s Subjectivity In Translating Guan Ju
16.
A Hermeneutic Explanation To Two English Versions Of Tao Te Ching
17.
A Comparative Study Of Three Chinese Versions Of The Pilgrim’s Progress: From A Perspective Of Gadamer’s Philosophical Hermeneutics
18.
A Comparative Study Of Two English Versions Of Zhuangzi
19.
A Comparative Analysis Of Two English Versions Of Xiao Jing From The Perspective Of Philosophical Hermeneuties
20.
Study On The Source And Development Of Herineneutics And Chinese Translation
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to