Font Size: a A A
Keyword [prejudice fusion of horizons]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. The Research Of Philosophical Hermeneutics Of Gadamer
2. A Study Of The Translator's Subjectivity In Literary Translation
3. On The Translation Of Chinese Classical Novel Hong Lou Meng-From The Perspective Of Translator's Subjectivity
4. On Creativity In Literary Translation
5. A Study On Aesthetic Affinity In Chinese Versions Of The Return Of The Native From The Perspective Of Hermeneutics
6. The Translator's Understanding In Translation: A Hermeneutic Perspective
7. A Hermeneutic Approach Towards Re-Creation In Literary Translation
8. On The Translation Of Ci Poems Of Li Qingzhao From The Perspective Of Hermeneutic Translation Theory
9. Lu Xun's Translation Theories: A Hermeneutic Perspective
10. A Comparative Study Of Three English Translated Versions Of The Book Of Songs From The Perspective Of Philosophical Hermeneutics
11. A Hermeneutic Study On The Styles Of Four English Versions Of Li Sao
12. Analysis Of Translation Of Li Qingzhao's Ci-Poetry From George Steiner's Hermeneutic Translation Theory
13. A Comparative Study On Two English Versions Of Inner Chapters Of Zhuangzi From The Perspective Of Hermeneutics
14. A Comparative Study Of Three Chinese Versions Of The Good Earth:from The Perspective Of Gadamer’s Philosophical Hermeneutics
15. Translator’s Subjectivity In Translating Guan Ju
16. A Hermeneutic Explanation To Two English Versions Of Tao Te Ching
17. A Comparative Study Of Three Chinese Versions Of The Pilgrim’s Progress: From A Perspective Of Gadamer’s Philosophical Hermeneutics
18. A Comparative Study Of Two English Versions Of Zhuangzi
19. A Comparative Analysis Of Two English Versions Of Xiao Jing From The Perspective Of Philosophical Hermeneuties
20. Study On The Source And Development Of Herineneutics And Chinese Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to