Font Size: a A A
Keyword [professional interpreters]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Fostering Professional Interpreters & Professionalism In The Interpreting Market
2. An Empirical Study On Differences In Grammatical Correctness Between Professional Simultaneous Interpreters And Interpreting Candidates
3. Contrastive Case Studies Of Professional Interpreters And Trainee Interpreters In C(?)E Consecutive Interpreting & Their Implications For Interpreter Training
4. A Study Of Output Standards For Professional And Non-professional Interpreters
5. A Survey Report On The Comparison Of The Quality Assessment Of Interpreting Between Professional Interpreters And Users
6. An Experiment Report On Different Shifts In Orality/Literacy In C-E Consecutive Interpreting Between Professional Interpreters And Novice Interpreters
7. Application Of Task-based Approach In The Teaching Of English Professional Interpreters
8. A Survey Report On Government Departments’ Expectations Of Professional Interpreters
9. Exploring Self-repair In Consecutive Interpreting Between Professional Interpreters And Student Interpreters
10. Categories And Reasons Of Problems In Chinese-english Simultaneous Interpreting-An Empirical Study On The Output Of Student Interpreters And Professional Interpreters
11. EVS In C-E Simultaneous Interpreting-- A Comparative Study On SI Performance Of Professional Interpreters And Interpreting Trainees
12. A Study Of Interpreting Strategy Of Cohesion In English-Chinese Simultaneous Interpreting
13. A Comparative Study On Professional Interpreters And Student Interpreters Concerning Deverbalization In Chinese To English Simultaneous Interpreting
14. A Comparative Study On Evaluation By Interpreters And Audience In Simultaneous Interpreting
15. A Comparative Study Of Student And Professional Interpreters' Sight Translation Performances
16. An Empirical Study On Shifts In Orality/Literacy In C-E Consecutive Interpreting
17. An Experiment Report On Pauses In E-C Simultaneous Interpretation Of Professional Interpreters And Student Interpreters
18. A Corpus-based Research On Lexical Chunks Used By Professional Interpreters In Chinese-English Consecutive Interpretation
19. Information Shifts In Chinese-English Consecutive Interpreting
20. Textual Compensation Strategies By Professional Interpreters In Chinese-English Conference Interpretation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to