Font Size: a A A
Keyword [public sign]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1. A Sociosemiotic Approach To Translation Of Chinese Public Signs
2. A Functionalist Approach To C-E
3. Analysis On Problems In The C-E Translation Of Public Signs
4. A Study On The Public Sign From The Regional Culture
5. Public Sign Translation And Cross-Cultural Communication
6. Functionalist Approaches To Public Signs Translation
7. Chinese-English Translation Of Public Signs In Light Of Nida's Functional Equivalence Theory
8. Public Sign Translation: A Functionalist Approach
9. A Pragmatic Approach To Translating Public Signs
10. A Stduy Of Chinese-English Translation Of Expo Public Signs From The Perspective Of Skopostheorie
11. A Study On C-E Translation Of Public Signs In Nanning—an Intercultural Communication Perspective
12. On Translation Of Public Signs From Chinese Into English: A Relevance Perspective
13. Public Logo Design Applied Research
14. Research On C-E Translation Of Public Signs In The Scenic Spots Of Jiuhua Mountain
15. An Analysis Of Mis-translation Of Public Sign From The Perspective Of Communicative Translation Theory
16. Translation Of Public Signs From The Point Of View Of The German Functional Theory Analysis
17. Translating Public Signs In Yantai
18. A Study Of The Chinese-English Translation Principles Of Public Signs From The Perspective Of Adaptation Theory
19. A Study Of Public Sign Translation From The Perspective Of Cross-Cultural Communication
20. The Chinese-English Translation Of Public Signs From The Perspective Of Eco-translatology
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to