Font Size: a A A
Keyword [resolution]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. â€œAha!" In The "Haha!"
182. A Practice Report On The Translation Of “The Technique And Theory Of Ultraresolution Shift Direction Confocal & Compound Color Differential Confocal Microscope”
183. Analyze The Intonation Problems Of Playing The Bassoon And Solutions
184. Research On English Noun Phrase Event Anaphora Resolution
185. The Study Of Improper Translation In Chinese-English Interpretation
186. Present Situation And Countermeasures Of Sports Dance Major In Colleges And Universities In Hunan
187. A Study Of Resolution Mechanism Of Multimodal Metaphor In American Political Cartoons Based On Conceptual Integration Theory
188. A Practice Report On The Word Choice Strategies In Chinese-English Translation From The Perspective Of Skopos Theory On Regional Culture And Harmonious Benxi
189. The Incongruity-resolution Mechanism Of The Humor Effect Of Memory:Attention Maintenance And Elaboration
190. The Influence Of Verbs’ Implicit Causality In Pronoun Resolution
191. A Study On The Phenomenon Of The Bystander’s Moral Dilemma And Its Resolution
192. Latin Dance Swing Technique Kinematic Analysis
193. Impact Of Parenting Styles And The Perspective-taking Ability On Pupil Peer Conflict Resolution Strategies In Grade Three To Grade Five
194. The Effect Of Self-Compassion On Undergraduates’ Conflict Resolution Strategy And Interpersonal Satisfaction
195. The Research Of The Temple Fair Of "Panzi" In Liulin,Shanxi Province From The Perspective Of Communication
196. A Research Of Teacher’s Intervention Having Effects On Promoting Conflict Resolution In Preschool
197. Study On Life Predicament And Resolution And Poetry Creation Of Wei Yingwu
198. Literature Reading Improves Resolution Of Mismatched Pronouns In Chinese Counterfactuals
199. A Pragmatic Study On College Students’ Discourse Of Conflict And Its Strategies Of Resolution
200. The Influence Of Conjunctions And Verb-based Implicit Causality On Pronoun Resolution:ERP Evidence From Proficient Chinese English Learners
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to