Font Size: a A A
Keyword [scenic spot]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 8
21. The Study Of C-E Translation Acceptability Of Guilin’s Scenic Spots In Skopostheorie
22. A Study Of Chinese To English Translation Of Sichuan Scenic-spot Texts-from The Perspective Of Skopos Theory
23. C-E Translation Of Scenic Spot Introduction In The Light Of Skopos Theory
24. Designing An Intercultural Training Program For Foreign-related Tour Guides Of Huangshan Scenic Spot
25. C-E Translation Of Scenic Spot Introductions From Functionalist Perspective
26. English Translation Of Tourist Texts From The Perspective Of Skopostheorie
27. On C-E Translation Of Scenic-spot Introductions From The Perspective Of Functionalist Theory
28. Xiang Lake Scenic Spot Guidance System Design Of Nanchang City
29. A Study On The English Translation Of Kaifeng Scenic-spot Introductions From The Perspective Of Skopostheorie
30. An Introspective Research Report On Translation Of Scenic Spot Introduction To Changbai Mountain
31. The Research On Innovation Of Tourism Performing Art In Zhangjiajie Scenic Spot
32. English Translation Of Zhangjiajie’s Scenic Spot Introduction:a Perspective Of Reader’s Horizon Of Expectation
33. A Study Of C-E Translation Of Public Signs In Chinese Scenic Spots Under The Guidance Of Skopos Theory
34. A Study Of The English Translation Of Four-Character Expressions In Chinese Scenic Spot Introductions
35. China Mountain Scenic Spatial Distribution And Form Factor Evaluation
36. The Research On The Cultural Tourism Scenic Spot Of Wisdom Of The Ancient City In Linhai
37. Report On The Translation Of Travel Channel Of Rizhao Municipal Government’s Website
38. Translation Strategies Of Tour Guide Presentation Of Longchuan Scenic Spot
39. The Study Of Translators’ Mental Representation Based On Scenic Spot Introduction C-E Translation
40. Study And Application Of Touring Spot’s Brand Image And Commodity Development Design
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to