Font Size: a A A
Keyword [soft news]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1. Studies In The Theories Of New Rhetorical Situation In China's International Communication
2. Soft News Translation From Chinese Into English
3. Chinese-English Translation Of Soft News A Functional Approach
4. Translating As A Purposeful Action
5. A Study On C-E Soft News Translation From A Relevance-theory Perspective
6. The Translation Of The Headlines Of English Soft News Into Chinese On The Basis Of Reiss's Translation Criticism
7. A Semiotic Approach To Soft News Translation
8. English Translation Of Soft News: Functionalist Approaches
9. C-E Soft News Translation With A Functionalist Approach
10. The C-E Translation Of TV Soft News From The Perspective Of Functionalist Approaches
11. Hedging In English Broadcasting News
12. Chinese-English Translation Of Soft News-from The Functional Approach
13. A Study Of Soft News Translation Based On Skopostheorie
14. A Study Of C-E Soft News Translation From The Perspective Of Relevance Theory
15. A Study On English-Chinese Translation Of Soft News From The Perspective Of Intertextuality
16. The Functionalist Translation Approaches And C-E Translation Of Soft News
17. A Postcolonial Approach To The Hybridity In C-E Soft News Translation
18. A Study Of C-E Soft News Translation Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
19. On E-C Soft News Translation From The Perspective Of Relevance Theory
20. Adaptation In English-Chinese Translaton Of Soft News From The Perspective Of Translation Variation Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to