Font Size:
a
A
A
Keyword [soft news]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1.
Studies In The Theories Of New Rhetorical Situation In China's International Communication
2.
Soft News Translation From Chinese Into English
3.
Chinese-English Translation Of Soft News A Functional Approach
4.
Translating As A Purposeful Action
5.
A Study On C-E Soft News Translation From A Relevance-theory Perspective
6.
The Translation Of The Headlines Of English Soft News Into Chinese On The Basis Of Reiss's Translation Criticism
7.
A Semiotic Approach To Soft News Translation
8.
English Translation Of Soft News: Functionalist Approaches
9.
C-E Soft News Translation With A Functionalist Approach
10.
The C-E Translation Of TV Soft News From The Perspective Of Functionalist Approaches
11.
Hedging In English Broadcasting News
12.
Chinese-English Translation Of Soft News-from The Functional Approach
13.
A Study Of Soft News Translation Based On Skopostheorie
14.
A Study Of C-E Soft News Translation From The Perspective Of Relevance Theory
15.
A Study On English-Chinese Translation Of Soft News From The Perspective Of Intertextuality
16.
The Functionalist Translation Approaches And C-E Translation Of Soft News
17.
A Postcolonial Approach To The Hybridity In C-E Soft News Translation
18.
A Study Of C-E Soft News Translation Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
19.
On E-C Soft News Translation From The Perspective Of Relevance Theory
20.
Adaptation In English-Chinese Translaton Of Soft News From The Perspective Of Translation Variation Theory
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to