Font Size: a A A
Keyword [source text]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 8
1. From Subjectivity To Intersubjectivity
2. A Study On Lin Yutang's Translation
3. Analysis Of Translated Advertisements From A Functional Approach
4. Translation At The Textual Level
5. Translation As An English Language Learning Aid
6. A Study On Source Text Selection Of Fictional Translation Into Chinese (1978-2000)
7. A Study Of Interpretation As Dynamic Inter-lingual Oral Communication
8. Loyalty Principle In Simultaneous Interpretation
9. The Textual Perspective In English-Chinese Translating Process
10. Translator's Role Of Imagery Translation In Romance Of Tang Dynasty
11. The Contradiction And Unification Of The Equivalent Effect In Translation
12. The Instructing Significance Of Functionalist Approaches To Translation With Complement Of The Theory Of Context
13. On C-E Translating In Tourism
14. Study On Source Text Selection Of Liang Qichao And Yan Fu From The Skopos Theory Perspective
15. Explication And Implication In Legal Translation-From The Perspective Of Skopos Theory
16. A Study Of Yu Dafu's Subjectivity As A Translator
17. On The Application Of The Strategy Of "Adjusting The Source Text" To Tourist Guide Translation-From The Perspective Of Skopostheorie
18. Decoding Source Text Ellipsis In Translation Under The Economy Principle Of Language
19. Style Transference In Fiction Based On Functional Equivalence Theory-a Study On Yang Xianyi And Gladys' Translation Of Selected Stories Of Lu Xun
20. On The Relationship Between The Source Text And The Target Text From The Perspective Of Deconstruction
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to