Font Size: a A A
Keyword [strategies for translation]
Result: 1 - 13 | Page: 1 of 1
1. A Study On Compensation Strategies For Translation Of Chinese Culture-Loaded Words--A Case Study Of Fortress Besieged
2. Towards Strategies For Translation Of Chinese Shuyu Into English
3. Strategies For Translation Of English Political News At Word Level From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
4. On The Translation Of Brand Name From English To Chinese From The Perspective Of Sociosemiotics
5. A Study Of Translation Of Chinese Public Signs From The Perspective Of Memetic Adaptation
6. On Strategies For Translation Of Publicity Materials Concerning Overseas Chinese Affairs From The Perspective Of Peter Newmark’s Translation Theory
7. The Strategies Of Translating Informative Text Under The Guidance Of Text Typology Theory
8. Strategies For Translating Long Sentences From English Into Chinese-A Report On The Translation Of End Game:Tipping Point For Planet Earth
9. A Translation Project Report Of Lcons Of England (Excerpts)
10. On Strategies For Translation Of Huangdi Neijing From The Perspective Of Peter Newmark’s Translation Theory—a Comparative Case Study Of Two English Versions
11. Strategies For Translation Of Culture-loaded Words From The Perspective Of Susan Bassnett’s Cultural Translation Theory
12. A Practice Report On The C-E Translation Of Backbone Of China:65 Years Of China’s Industrialization(An Excerpt):Strategies For Translation Of Metaphors
13. Difficulties And Strategies For Translation Of Scientific And Technological Texts
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to