Font Size: a A A
Keyword [student interpreters]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 8
1. An Empirical Study On Note-taking Strategies And Effects In E-C Consecutive Interpreting
2. Influence Of Student Interpreters’ Note-taking Automation On Target Language Output In English-Chinese Consecutive Interpreting
3. An Experimental Study Of English-Chinese Sight Interpretation Training On Improving The Student Interpreters’ Interpretation Ability
4. An Empirical Study Of Student Interpreters’ Note-taking Features And The Relationship With CI Performance
5. An Empirical Study Of The Inlfuencing Factors On MTI Students In Fuzzy Information Interpreting
6. Syntactic Priming Effect In E-C Interpreting Of Passive Sentences And Relative Clauses By Chinese Student Interpreters
7. An Empirical Study On Brevity Tactic In Chinese-english Conference Interpretation
8. Student Interpreters’ Note-taking Difficulties In Chinese-english Consecutive Interpreting And Suggestions On Note-taking Training In Interpreting
9. A Study Of The Relation Between The Note-taking Language And The Fluency Of Interpretation For Student Interpreters During English-Chinese Consecutive Interpretation
10. An Empirical Research On Note-taking Strategies In English To Chinese Consecutive Interpreting For Student Interpreters
11. Features And Difficulties Of Note-taking Of Student Interpreters In Consecutive Interpreting
12. An Experiment Report: The Differences In C-E Consecutive Interpreting Skills Between The Professional Interpreter And Student Interpreters
13. Exploring Self-repair In Consecutive Interpreting Between Professional Interpreters And Student Interpreters
14. Exploratory Study On Optimal Interpreting Experience In Class For Student Interpreters-from Perspective Of Flow Theory
15. Analysis On Interpretation Errors Of MTI Students
16. From “Conscious Noticing” To “language Automatieity:An Experimental Report On Training Methods Of English-chinese Sight Interpretation For Student Interpreters
17. Omissions In English-Chinese Simultaneous Interpreting-From The Perspective Of Taxonomy Of Omissions
18. Categories And Reasons Of Problems In Chinese-english Simultaneous Interpreting-An Empirical Study On The Output Of Student Interpreters And Professional Interpreters
19. An Experimental Report Of Student Interpreters? Accuracy Analysis In English-chinese Consecutive Interpreting
20. Anticipation As A Strategy To Tackle Syntactical Asymmetries In C-E Simultaneous Interpreting
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to