Font Size: a A A
Keyword [style translation]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 8
21. Dynamic Equivalence And Style Translation Of Literary Works
22. A Study On The Late Qing Vernacular Fiction Style Of The Travels Of Lao Can In Its Translation
23. Stylistic Approach To English Translations Of Zhu Ziqing's Prose "He Tang Yue Se"
24. Application Of Literary Stylistics To The Evaluation Of Fictional Translation
25. A Study Of Zhu Shenghao's Translation Style
26. On The Style Translation Of English Drama From The Perspective Of Literary Stylistics
27. A Relevance-Theoretic Approach To Style Translation
28. A Comparative Study On Style Translation Of Poetry In Hong Lou Meng
29. On The Translation Of Style In Love In A Fallen City
30. A Literary Stylistic Approach To The Translation Of Style In The Three Chinese Versions Of The Adventure Of Huckleberry Finn
31. A Tentative Study On Zhang Peiji's Style Translation Of Prose From The Perspective Of Stylistics
32. A Study On The Translation Of Fictional Style Based On The Linguistic Adaptation Theory
33. On The Stylistic Translation Of Su Shi's Poem
34. On Style Translation In Poetry From The Perspective Of Literary Stylistics
35. A Brief Talk On The Han Dynasty Political Problems In The Translation
36. Research Ta-tang-si-yu-ki Method Of Tibetan Translation
37. A Corpus-based Analysis Of Translato’rs Style In Two English Versions Of Nahan
38. Translation Of Fictional Style From The Perspective Of Literary Stylistics
39. A Comparative Study Of Three English Translations Of Ah Q Zheng Zhuan From The Perspective Of Literary Stylistics
40. On Fiction Style Translation From The Perspective Of Relevance Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to