Font Size: a A A
Keyword [subjectivity in translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. On The Translator's Subjectivity In Translation Activities
2. A Hermeneutic Study On Objectivity And Subjectivity In Translation
3. On Inter-Subjectivity In Literary Translation From The Perspective Of Fusion Of Horizons
4. The Translator's Subjectivity In Translation
5. Translator's Subjectivity In Translation Variation: From The Perspective Of Skopostheorie
6. On The Translator's Subjectivity In Translation For International Communication
7. The Dynamic Relationship Between Subjects Involved In Translation From The Perspective Of The Inter-subjectivity--A Contrastive Study On Two Chinese Versions Of Uncle Tom's Cabin
8. A Study Of Inter-subjectivity In Translation
9. On Translator's Subjectivity From The Perspective Of Inter-Subjectivity Of Translation
10. On The Translator's Subjectivity In Translation
11. On Inter-subjectivity In Translation From The Perspective Of Hermeneutics
12. On Literary Translation From The Perspective Of Inter-subjectivity
13. Study On Translator’s Subjectivity In Translation Of Publicity Materials From The Perspective Of Skopostheorie
14. A Study Of Translator’s Subjectivity In Translation Of Jane Eyre From George Steiner’s Hermeneutic Perspective
15. Manifestation Of Translator’s Subjectivity In Translation
16. A Study On Howard Goldblatt’s Subjectivity In Translation
17. The Empirical Study Of Translation's Inter-subjectivity Based On Communicative Competence Theory
18. Exertion Of Translator's Subjectivity In Translation Project In The Background Of Big Data
19. On Translator's Subjectivity In Translation Of English Medical Texts Into Chinese
20. A Contrastive Study On Three Chinese Versions Of Great Expectations From The Perspective Of Inter-subjectivity
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to