Font Size: a A A
Keyword [texts translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. Functional Equivalence Theory As Tools For English Healthcare Management Texts Translation
2. Characteristics And Translation Of English Advertising Texts
3. Perlocutionary Equivalence And The Translation Of Pragmatic Vocative Texts
4. On The Translator's Subjectivity In Dramatic Texts Translation
5. Functionalist Translation Theory And Its Application To The Chinese-English Translation Of Scientific Pragmatic Texts
6. The Purpose And Choices Of Lu Xun's Translation Against The Social And Cultural Background
7. Cultural Default And Methods Of Translation Compensation In Texts Translation
8. On The C-E Translation Of Tourism Texts From The Perspective Of Text Analysis
9. On The Factor Of Ideology In Translation
10. Ambiguity And Approaches To Disambiguation In The Translation Of Business Texts
11. A Study On Chinese Translation Of Fuzzy Words In English Prescriptive Legal Texts
12. A Functionalist Approach To Tourism Texts Translation
13. Translation Of Applied Business Texts In The Perspective Of The Reception Theory
14. Towards Translation Of Advertising Texts
15. On Tourism Texts Translation From The Functionalist Perspective
16. A Dual Equivalence Translation Model For Legal Texts Based On Nida's Functional Equivalence Theory
17. On The Translation Of Informative Texts From The Perspective Of Functional Translation Theory
18. Socio-cultural Constraints On Translators
19. A Study Of The Relation Between Lexical Density And Lexical Cohesion In English-Chinese Translation Texts
20. A Contrastive Study Of Cohesion In English And Chinese Tourist Texts
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to