Font Size: a A A
Keyword [the Approach to Translation as Adaptation and Selection]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. The "Approach To Translation As Adaptation And Selection"-An Examination And A Case Study
2. A Critical View Of The Approach To Translation As Adaptation And Selection
3. A Study On English Translation Of Signs In Scenic Spots Under The Approach To Translation As Adaptation And Selection
4. A Comparative Study On The Three Chinese Versions Of Jane Eyre From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
5. A Study On Translator's Subjectivity Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
6. A Study Of C-E Soft News Translation Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
7. Lin Shu's Translation In View Of The Approach To Translation As Adaptation And Selection
8. On Ying Ruocheng’ English Translation Of The Family From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
9. The Justification Of China English From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
10. On English Translation Of Zhuang Folklore Lexis From The Perspective Of The Approach To Translation As Adaptation And Selection
11. A Study Of C-E Commercial Advertisement Translation Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
12. A Study Of Lin Shu’s Translation Of Joan Haste From The Perspective Of The Approach To Translation As Adaptation And Selection
13. On Yins Ruochens’s Translation Of Major Barbara From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
14. Study On Two English Versions Of Biancheng From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
15. A Study On Ying Ruocheng’s English Rendering Of Teahouse Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
16. A Comparative Study On Two English Versions Of Su Shi’s Prose From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
17. A Comparative Study On The Two English Versions Of Fu Sheng Liu Ji-From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
18. On Eileen Chang’s Self-translation Of Gui Hua Zheng A Xiao Bei Qiu From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
19. A Study On The Chinese Version Of The Joy Luck Club From The Perspective Of The Approach To Translation As Adaptation And Selection
20. On Howard Goldblatt’s Translation Of Big Breasts & Wide Hips From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to