Font Size:
a
A
A
Keyword [the C-E translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1.
On The C-E Translation Of Publicity Materials In A Communication Approach
2.
The C-E Translation Of Cultural Elements In Tourist Publicity Materials-A Funtionalist Perspective
3.
On The C-E Translation Of Honorifics And Self-abasing Forms
4.
A German Functionalist Approach To The C-E Translation Of Publicity Materials
5.
Studies On The C-E Translation Of Foreign Publicity Material
6.
The Cooperative Principle For The C-E Translation Of Tang Poetry
7.
A Study Of Fuzzy Language In Literary Works And The C/E Translation Of Fuzzy Language In Chinese Classical Poetry
8.
On A Tentative Study On The C-E Translation Of Advertisements In The Light Of Skopostheorie
9.
A Functional Approach To The C-E Translation Of Tourism Texts
10.
On The C-E Translation Of Cultural Factors In Tourist Publicity Materials
11.
On The C-E Translation Of Tourism Texts From The Perspective Of Text Analysis
12.
On The C-E Translation Of Publicity Pamphlets From The Perspective Of Skops Theory
13.
Study Of The C-E Translation Of TV News
14.
On The C-E Translation Of Signs: A Functionalist Approach
15.
On The Recreation Of The Beauty Of The Chinese Language In The C-E Translation Of Hong Lou Meng: A Fuzzy Aesthetics Perspective
16.
An Exploratory Proposal Of The Principles For The C-E Translation Of Public Signs
17.
A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Public Notices And Signs
18.
On The C-E Translation Limits Of Semantic Fuzzy Numerals
19.
On The C-E Translation Of The Texts In Chinese Tourist Brochures
20.
Analysis On Problems In The C-E Translation Of Public Signs
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to