Font Size: a A A
Keyword [the C-E translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. On The C-E Translation Of Publicity Materials In A Communication Approach
2. The C-E Translation Of Cultural Elements In Tourist Publicity Materials-A Funtionalist Perspective
3. On The C-E Translation Of Honorifics And Self-abasing Forms
4. A German Functionalist Approach To The C-E Translation Of Publicity Materials
5. Studies On The C-E Translation Of Foreign Publicity Material
6. The Cooperative Principle For The C-E Translation Of Tang Poetry
7. A Study Of Fuzzy Language In Literary Works And The C/E Translation Of Fuzzy Language In Chinese Classical Poetry
8. On A Tentative Study On The C-E Translation Of Advertisements In The Light Of Skopostheorie
9. A Functional Approach To The C-E Translation Of Tourism Texts
10. On The C-E Translation Of Cultural Factors In Tourist Publicity Materials
11. On The C-E Translation Of Tourism Texts From The Perspective Of Text Analysis
12. On The C-E Translation Of Publicity Pamphlets From The Perspective Of Skops Theory
13. Study Of The C-E Translation Of TV News
14. On The C-E Translation Of Signs: A Functionalist Approach
15. On The Recreation Of The Beauty Of The Chinese Language In The C-E Translation Of Hong Lou Meng: A Fuzzy Aesthetics Perspective
16. An Exploratory Proposal Of The Principles For The C-E Translation Of Public Signs
17. A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Public Notices And Signs
18. On The C-E Translation Limits Of Semantic Fuzzy Numerals
19. On The C-E Translation Of The Texts In Chinese Tourist Brochures
20. Analysis On Problems In The C-E Translation Of Public Signs
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to