Font Size: a A A
Keyword [the fusion of horizons]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Inter-Cultural Interpretation In Translation
2. On The Translator's Subjectivity
3. A Comparative Study On The Translation Of Laotse
4. On Translator's Subjectivity In Literary Translation: Hermeneutics And Aesthetics Of Reception Exposition
5. A Hermeneutic Study On Different English Versions Of Tao Te Ching
6. An Interpretation Of The Validity Of Lin Shu's Translation Of Uncle Tom's Cabin
7. The Concept "Horizon Of Expectations" Of Jauss
8. The Fusion Of Horizons
9. On The Intersubjectivity Of Translation From The Perspective Of Philosophical Hermeneutics
10. Relocation Of Gadamer's Philosophical Hermeneutics In Translation Studies
11. Moment In Peking-A Stduy Of Cultural Back Translation
12. A Study Of The English Translation Of Zhuangzi
13. An Analysis Of English Translation Of Tourism Publicity In Kaifeng From The Perspective Of The "Fusion Of Horizons"
14. The Fusion Of Horizons Of "The Degree" Of Translation Strategies And The Subjectivity Of The Translator
15. The Fusion Of Horizons Of "the Degree" Of Translation Strategies And The Subjectivity Of The Translator
16. On The "fusion Of Horizons"
17. The Christian Elements Of Cao Yu’s Dramas In The Fusion Of Horizons Perspective
18. A Comparative Study Of Zhongyong’s Two English Versions From The Perspective Of Philosophical Hermeneutics
19. On The Fusion Of Horizons In Literary Translation
20. The Fusion Of Horizons With Text & Subject World
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to