Font Size: a A A
Keyword [the original work]
Result: 1 - 18 | Page: 1 of 1
1. The Creative Treason Of Literary Translation-From The Translator's Subjectivity
2. A Critical Study On Polysystem Theory In The Context Of Chinese Translated Literature
3. Movie Adaptation Of Lu Xun's Novel
4. How To Reproduce Style Of The Original Work
5. A Study On The Film Adamption Of Zhang Ailing's Novels
6. The Essence And Practice Of Vocal Works' Second Creation
7. On Incomplete Translatability Of Ancient Chinese Poetry
8. The Analysis And Understanding Of The Original Work Of Modern Yangqin "Mind Flow"
9. A Study Of The French Version Of Feng Ru Fei Tun:Characteristics Of The Original Work,Problems And Strategies Of The Translation
10. The Main Scene Of Anna Karenina From The Perspective Of Two Languages Russian And Chinese
11. On The Externalization Of Dance Image In The Original Work "Asking For Love"
12. On The Creation Of Characters In Haiyang Yangko Stage Works Form The Original Work "Dream Back To Haiyang"
13. On The Use Of Eating Utensils In Mongols's Dance Creation With The Original Work "Wu Gu Tai Chong Qing Yun"
14. From The Original Work "A Touch Of Blue Wax" To Discuss The Dance Language Of Folk Dance Works Of Miao Batik In Western Hunan
15. The Artistic Features And Inheritance Of Yangko In Linqing Wali Taking The Original Work "Wali Yangko Wali Qing" As An Example
16. Analysis Of The Dance Movement Language Of The Original Work "Zheng"
17. MICRO FILM: The Aesthetic Pursuit Of Micro-Perception As Exemplified By The Original Work,the Diary Forwarded To You
18. A Report On The English-Chinese Translation Of Start Small,Stay Small:A Developer's Guide To Launching A Startup(Excerpts)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to