Font Size: a A A
Keyword [the translator]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. Understanding In Literary Translation: The Fusion Of The Horizon Of The Text And That Of The Translator
22. On The Intervention Of The Translator's Cultural Background Into The Process Of Literary Translation
23. The Translator: The Translating Subject
24. The Translator: A Culturally Manipulated Manipulator
25. A Remark On The Subjectivity Of The Translator
26. An Analysis Of Factors In The Translator's Prediction And Selection
27. The Notion And Embodiments Of The Translator's Subjectivity: A Relevance-theoretic Exposition
28. The Subjectivity Of The Translator From The Perspective Of Cultural Context
29. A Study On Translators' Tasks From The Perspective Of Relevance Theory
30. Comments On Nida's Functional Equivalence Theory From Perspectives Of The Cultural Essence Of Translation And The Translator's Subjectivity
31. The Relationship Between The Translator And Author
32. On The Subjectivity Of The Translator In Translating Newspaper Language
33. On The Translator's Subjectivity And Its Role In The Great Changes Of Human History
34. The Translator's Dynamism
35. On Yang Xianyi And Gladys Yang's Translation Of Poems In Hong Lou Meng (Revised)
36. Creative Treason Of The Translator In Literary Translation
37. Textual Translation Of The Yishishiyue As Addressed From The Perspective Of The Translator's Subjectivity
38. The Creative Treason Of Literary Translation-From The Translator's Subjectivity
39. The Translator As An Interpreter
40. On The Translator's Subjectivity
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to