Font Size: a A A
Keyword [three beauty]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. A Comparative Study On The English Transaltions Of Mao Zedong's Poetry
2. Harmony Between Fidelity And Beauty
3. On Manipulation Of Cultural Imagery In Classical Chinese Poetry From The Perspective Of Xu Yuanchong's Translation Principles
4. On Translating Li Bai's Poems Into English
5. Numerals In Chinese-english Poetry Translation
6. 'Three Beauty' With Sound, Form And Meaning
7. On The Aesthetic Reproduction In The English Translation Of Song Of A Pipa Player-From The Perspective Of Xu Yuanchong's Three Beauties Principle
8. A Study On The Translation Of Chinese Translation Of Kazak 's Folk Narrative Poems
9. On The News More Than One Poem Thought And Its Formation,
10. Heard More Than One Poetic Theory, Thoughts
11. The Applications Of Translation In "Three Beauties" Of Double Symmetrical Proverb Of Uygur
12. Translation Of Li Qingzhao’s Ci Poems From The Perspective Of Three-beauty Principle
13. On The Reproduction Of Artistic Sweep In Classical Chinese Poem Translation From The Perspective Of "Three-Beauty" Criterion
14. On The English Translation Of Ambiguous Expressions In Tang Poetry From The Perspective Of The Three-beauty Principle
15. A Comparative Study On The Translations Of Li Qingzhao’s Ci-Poetry
16. A Comparative Study On Chinese-english Translation Of Classical Chinese Poetry Under "Three Beauty" Theory
17. Creative Treason In English Translation Of Mao Zedong’s Poems
18. Comments On Image-shaping Poems In Joly’s Translated Version Of Hong Lou Meng—from The Perspective Of "Three-Beauty" Principle
19. Reproducing Characters’ Emotions From The Perspective Of Three-beauty Principle
20. On The Style Reproduction Of Translated Poetry From The Perspective Of Three-beauty Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to