Font Size: a A A
Keyword [tourist texts]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 4
21. A Study On C-E Translation Of Tourist Texts In Hubei Province From A Parallel Text Approach
22. Functionalist Approaches To C-E Translation Of Red Tourist Texts In Yimeng Area
23. English Translation Of Tourist Texts From The Perspective Of Skopostheorie
24. Cultural Default And Compensation In C-E Translation Of Tourist Texts From The Perspective Of Relevance Theory
25. A Pragmatic Approach To The Analysis Of The C-E Translation Of Tourist Texts In Yueyang Tower Scenic Area
26. C-E Translation Strategies Of Tourism Texts
27. Report On Translation Of Tourist Texts Of Hezhou Scenic Spots From The Perspective Of Aesthetics Of Reception
28. Optimal Relevance Of C-E Translation Of Tourist Texts
29. The Translation Of Tourist Texts Under The Theory Of Skopos
30. On English Translation Of Rhetorical Devices In Chinese Tourist Texts From The Perspective Of Reception Aesthetics
31. A Report On Translating Shanxi Merchants’ Courtyards Tourist Texts From The Perspective Of Intercultural Communication
32. A Practice Report On English Translation Of Chinese Tourist Informative Texts
33. Report On The C-E Translation Of Hangzhou Travel Guide Excerpt
34. A Study On C-E Translation Of Four-Character Expressions In Tourist Texts
35. Contrastive Analysis Of Attitudinal Resources In English And Chinese Tourist Texts
36. A Comparative Study Of English And Chinese Tourist Texts And Their Translations Based On The Thematic Progression Theory
37. C-E Translation Of Tourist Texts From The Perspective Of Functionalism
38. A Practice Report On English Translation Of Complex Sentence In Chinese Tourist Texts
39. A Study Of The Chinese Translation Strategies Of The Tourist Texts For The Travel Channel Of Huanqiu.Com
40. The C-E Adaptation Of Tourist Texts
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to